Oomph! - Du Lügst Lyrics






die macht der wahrheit ist nur relativ
der dorn der lüge sitzt besonders tief
ich blute seit es aus dem ruder lief
hör nicht auf denn ich brauch dich

ich weiß das du lügst heut nacht
doch ich will das du weiter machst
ich weiß das du lügst heut nacht
doch ich will das du weiter machst

das gift der lüge lähmt mich immer noch
seit ich in deine schwarze falle kroch
fühl mich lebednig unter deinem joch
hör nicht auf denn ich brauch dich

ich weiß das du lügst heut nacht
doch ich will das du weiter machst
ich weiß das du lügst heut nacht
doch ich will das du weiter machst

im schutz der nacht erscheint dein zweites gesicht
ich fühl mich fremd in deiner haut
heut nacht erwartet mich dein jüngstes gericht
doch du entlokst mir keinen laut

ich weiß das du lügst heut nacht
doch ich will das du weiter machst
ich weiß das du lügst heut nacht
doch ich will das du weiter machst

ich weiß das du lügst heut nacht
doch ich will das du weiter machst
ich weiß das du lügst heut nacht
doch ich will das du weiter machst





Other Lyrics by Artist

Rand Lyrics

Last Posts

Oomph! Du Lügst Comments
  1. J.... W....

    I've been learning German recently and have been listening to German bands to help me learn to isolate the words I know in sentences. It's led me to finding a really cool band

  2. N.... ....

    *Yet you get no sound out of me.

  3. T.... G....

    😒😒😒

  4. C.... D....

    The way he says "lügst" 😍

    C.... D....

    Oh yeah!!! 😍😍😍😍😍😍😍

  5. J.... O....

    Ich lese oft.. DIESE TEXTE SIND FRAGWÜRDIG.. Jaaa das sind sie und das ist so offensichtlich.. Wer sich drüber mokiert der tut mir leid denn der versteht die Texte leider Null.. Wer braves bösebubengemopper will ist hier eindeutig falsch.. Oomph ist Wahnsinn Irrsinn Abgrund und Irokasmus auf höchstem Niveau. Da muss man schon mal zwischen den Zeilen genau hin hören und darf die Augen vor menschlichen Abartigkeiten, den Abgründen nicht verschließen. Selten so eine Band gehört die so die Finger in die ekeligsten Wunden legt. Ich liebe diesen Shit.. Weiter so.. 😍😍😍👍👍✌️✌️

  6. U.... U....

    My fav 😘😍

  7. t.... ....

    If you look on the album Monster, this song isn't there. Is there an album that it is on so I can buy it?

    t.... ....

    +Herr Jäger 2 I've tried searching for it numerous times, how are you able to find it?

    t.... ....

    Yeah it says this one is only on the limited edition cd.  :(

  8. A.... ....

    I really like your lyrics videos :)

  9. A.... ....

    awesome, just like all of their songs!

  10. o.... ....

    yet another OOMPH song that i haven't heard, and i love it

  11. m.... ....

    Kind of interesting most people in America here in the Midwest like Rammstein until they understand lyrics, i only liked them more because of it.  Then i finally learned of the older electro of Oomph! and have been in love ever since.

    m.... ....

    Oomph is better than Rammstein. Because Rammstein is mostly Sex, Sex, Sex and Oomph is about passion. All kinds of passion. (yep, I am German :))

  12. N.... p....

    Scor: Zalgo Du lügst!

  13. P.... ....

    When he says in minute 1:28 "Ich fühle mich fremd an deiner Haut" the translation says: "Your skin feels strange to the touch" but must be: "I feel me strange near to your skin" Note that the original sentence has got a reflexive construction.  

    P.... ....

    Good catch, but that's if your translating literal. Poeticly it makes more sense to say "I feel strange touching your skin"
    Or even "near you I feel strange" But, that's in a poetic sense. 

    P.... ....

    The problem is that the sentence you just gave is very incorrect English. You just can't say it like that; translating word for word like that doesn't always work.

  14. S.... D....

    Dokonalost ♥

  15. K.... L....

    The Chorus to this song is SWEET! Catchy as hell! I love it!

  16. R.... ....

    I love it! xD

  17. m.... ....

    Dero is so fucking SEXY!! too bad he's 43 :,(
    (I still love him) ;)

    m.... ....

    Me too!!! And how not to love him? He's awesome.... And hot, like as hellish flames!!!!!!

    m.... ....

    now he's 49 and still looks soo great awww man. His girl have so much luck ! ♥
    And their kids can be proud to have such a dad like him. He have courage. ^^

  18. B.... ....

    Dero's voice puts me into a deep pleasureful trance that is amazingly wonderful.

  19. P.... P....

    Aaaaaah sa voix *-* 3

  20. R.... ....

    Shit! This song gives me a wonderful sensation into my ears, I love it!!!

  21. S.... B....

    Gott hilf mir, Ich liebe deutsch so viel... :))

    S.... B....

    "...so sehr" but nice try ^^

  22. �.... �....

    German doesn't use the -ing form like English does.

    English uses -ing all the time for basic present (or even future) events.

  23. I.... E....

    Such an amazing song! Love the deep chorus!

  24. V.... V....

    It has to be you lie not you are lying

  25. H.... ....

    I think the idea that they roll the r's are amazing, it just sounds so wonderfully with the language. ^^

  26. L.... S....

    I can't understand German but the accent,omg,its amazing<3

  27. R.... ....

    When foreigners like us speak german, I think it's not very melodious, but just stop talking and listen Oomph!, or Rammstein... Isn't their pronunciation just awesome?
    I know that this language doesn't look so harmonious in general, but the pronunciation, with some "r" rolled or the "ch" inhaled, I find it so cool!

  28. C.... B....

    Danke! i love german too it is amazing i can't wait to learn it all and speak to my friends in all German!

  29. d.... g....

    This song is beast

  30. A.... C....

    Your thinking of sexist

  31. M.... ....

    I'm confused (and forgive me if I'm wrong)--is "entlockst mir" supposed to be "elicit from me" or "coax out of me"?

  32. m.... ....

    awesome beat and song!

  33. m.... ....

    fuck ya!!!

  34. L.... ....

    meow :]

  35. J.... ....

    Warum hast du kein Video über ,,Labyrinth'' geschaffen?

  36. z.... h....

    my fav song <3

  37. S.... ....

    You are awesome! Thanks for taking the time to translate and make all these vids! Love Oomph! and these vids are definitely helping learn what they're saying in english and to actually pronounce the German (more) correctly. The only thing these do not do is improve my singing. ^_~
    Cheers!

  38. B.... O....

    I can understand the first sentence in a comment :D I feel special. :P

  39. R.... D....

    O_o also ich hab Monster von Oomph! und da ist Du lügst! nit drauf. oder gibts von Monster! mehrere Versionen? Ich hab die in der Pappbox mit der DVD wo man das Bild drehen kann.

  40. D.... ....

    German language is the best on the World.

  41. s.... ....

    One thing I'd like to point out:
    At 1:32 it says, "Ich fuehl mich fremd an deiner Haut," which literally means, "I feel myself strange on your skin." (I suppose you could translate that as "I feel strange on your skin/when I touch your skin.") That's quite different from "Your skin feels strange to the touch," which attributes the strangeness to the other person.

  42. F.... H....

    Ahhhh his voice gives me chills. <3

  43. H.... ....

    @disturbedfan425
    As a noun people would say Vergift for a gift that would kill and Gift as an ordinary present and they dropped the ver- and made it just gift for poison and Gift became Gabe.

  44. H.... ....

    @disturbedfan425
    Gift in English means something given. Both words for poison and gift were always very similar in Germanic languages, but German altered the word from the German verb vergeben which used to be used to mean to poison or to give something which would kill and made the word vergiften, because you'd get mixed up when saying the same word for both to poison and to forgive. Everyone followed suit, forgetting gift's original meaning and now Vergeben solely means to forgive in German.

  45. G.... K....

    What album is this??? please i need to know!

  46. t.... c....

    @kincaidspencer yeah i just pointed it out because gift is a present in english and its poison in german.. and poison aint a gift.. its just wierd how the people who started usin English had gift mean present when it means Poison in german

  47. k.... ....

    @disturbedfan425 and poisonous = giftig in Danish too, so that's three languages and going strong :)

  48. t.... c....

    disreagard last comment. PS anybody think its wierd that poison in german is Gift?

  49. t.... c....

    no play on ipod :(

  50. C.... L....

    Wow, awesome song! I now have a good reason to learn german.

  51. A.... L....

    ooomph, rammstein, ruoska und gothminister bin der beste. sorry for bad german

  52. T.... ....

    @manduh87 Sorry to reply like, 5 months after your comment but yeah. I agree the same. This def works well with German and plus, the German lyrics are longer than the English lyrics, so the beat wouldnt go good with English anyway xD

  53. O.... ....

    Thank you for your work!

  54. m.... ....

    Oomph! is such the shit!

  55. m.... ....

    German is the sexiest language ever! I'm sure if this was in english it wouldn't be as good!

  56. f.... ....

    @magenta1000 It's on the Sandmann single. There are two versions of this, however. There is the one with 2 songs while the other has 5. You want the 5 song version. It called Limited Digipak Edition. To get it you would probably have to order from the German Amazon.

  57. m.... ....

    For the life of me, I can't find this song anywhere....
    I have the CD of Monster, but this song isn't on it.

  58. s.... t....

    @driFDer7 from "Sandmann" single

  59. M.... T....

    So geil ich liebe die Band Oomph *_*

  60. M.... B....

    @joshua895
    the beauty of languages is that some cannot be fully translated. something is lost in the meaning of the word.

  61. L.... G....

    niech ktos to wrzuci na wrzute:) bede wdzieczna:)

  62. y.... ....

    @supermiimi
    stimmt nicht! die hier gibt es 2 jahre länger und das sind die vorbilder rammsteins!

  63. s.... ....

    OOMPH! gibt es aber definitiv schon 5!!! jahre länger als rammstein und rammstein haben in diversen interviews immer wieder betont, dass sie sich bei der gründung von rammstein stark von OOMPH! haben beeinflussen lassen...ALLES WAS RECHT IST!!!

  64. M.... ....

    @Sonnenlicht1277 Ok
    1. Warum hast du das in English geschrieben wenn du deutscher bist?
    2. Rammstein hat eigl. garnichts mit Oomph! zu tun O_o, und wieso sollte Rammstein sich von den insperieren lassen, die sind doch.. total verschieden?!?!?!

  65. M.... ....

    @Sonnenlicht1277 WTF????? RAMMSTEIN gibt es VIEEL LÄNGER ALS OOMPH -.-

  66. F.... M....

    @Sonnenlicht1277 ooohhhh i just started taking german so i understood a couple of things u said

  67. F.... M....

    @Sonnenlicht1277 whats wrong with rammstein?

  68. F.... M....

    @TheBlackbutterfly94

  69. F.... M....

    i thought heut meant today not tonight

    F.... M....

    Heute - today.
    Heute Nacht - tonight

  70. C.... ....

    Theres a mistake in the translation of "Doch du entlockst mir keinen Laut". In English that means "But you won't worm a sond out of me".
    Einfach geiler song , geile Band, geile Stimme :)

  71. M.... ....

    Ich kenn die melodie am anfang iwo her von welchem lied is die?

  72. M.... T....

    ^____________^ volll geil das Liedddd

  73. f.... ....

    Ah, that would make sense. Thank you :)

  74. M.... T....

    Man ich Liebe Oomph voolll die Band is urrrgeilll *-*
    Meist voll die wahrheit worüber sie singen =D

  75. f.... ....

    wait, I have their Monster album and it's not on there. Is there a different version of the album that it is on? If so, which one?

  76. s.... ....

    ..."denn" means "because" and "brauch" is the shortform of "brauche" ("need")...correct!

    s.... ....

    ^_^ adorable!

  77. I.... ....

    no idea wtf you said but i guess...

  78. S.... G....

    Download it from Youtube with Youtube to Mp3 Converter by DvD-Soft ; ) Just google it ; )

  79. Z.... G....

    I NEED THIS SONG! Where i can find it? :/

  80. M.... M....

    An amazing voice.

  81. P.... C....

    It's easy: It's about a boyfriend who knows that his girlfriend or ex-girlfriend is lying to him, and he's letting her continue on so he can know the truth. She then goes on her own way, but he still misses her, despite the fact she makes "no sound" for him.

  82. H.... M....

    ich find die Texte teilweise sehr fragwürdig, aber zum Abrocken ist die Band einfach geil!

    mein Favorit: Augen Auf!

    H.... M....

    Ja aber glaube dahinter liegt immer ein größerer Sinn^^

  83. P.... C....

    Hammer geil! :D

  84. P.... C....

    no sé, pero, por cierto, no aqui

  85. P.... S....

    alguien pude subtitularlo al español?

  86. E.... A....

    Einfach nur GEIL!

  87. m.... ....

    lol tour.

  88. m.... ....

    disturbed too and Oomph! they need to your together!!!!!!!!!!!!!!!!!

  89. m.... ....

    Die besten Kumpel sind..Oomph! Disturbed.

  90. m.... ....

    give me a - i don't care! this isn't a Rammstein site!

  91. R.... ....

    Alter, Rammstein und Oomph! sind die besten Kumpels

  92. m.... ....

    bllaaa Rammshit!

  93. m.... ....

    i agree!!!!

  94. m.... ....

    ya Oomph! yes, Dero said himself.. sometimes hard..but that is what makes them! :-)

  95. m.... ....

    OOOOOOOOOOOOOOOMPH!! Dero 4-ever!