BoA - Only One (Japanese Version) Lyrics






[Romanized:]

Hanareteku ima mo you're the only one
Itoshii sono subete ga you're the only one
Itakute mo kurushikute mo dakedo good bye
Kono saki mo kitto zutto you're the only one, only one

Otagai ni saguriatte
Sasai na iiwake ga chirabatta
Sugoshita jikan sae sametakute futari wo setsunaku mitsumeteru
Kokokara futari sou na tabidatsu no
Sorezore no michi wo erande yuku no
Toomawarishi tsuzuketa kotobatachi ga
Tsuyoku senaka oshite So, I'll let you go

Hontou wa sunao ni you're the only one
Kimi ni tsutaetakatta you're the only one
Itakute mo kurushikute mo dakedo good bye
Sayonara iwasete yo you're the only one, only one

Totsuzen no kotoba de SCENARIO mitai ni susundeku
Zureteyuku zureteyuku serifu dake ga
Kamiawazu sora wo mai PERIOD wo utsu
Hajimari mo owari mo onaji you ni
Iki mo dekinai kurai azayaka na SCENE
Afuredasu omoi ga munashiku saseru no
Dousureba ima wo norikoerareru

Honto wa sunao ni you're the only one
Kimi ni tsutaetakatta you're the only one
Itakutemo kurushikutemo dakedo good bye
Arigatou iwasete you you're the only one

Itsu no hi ka ima ga omoide ni natte (I will let you go)
Egao de dareka no tonari ni itemo (My baby can't forget)
Kimi no naka no watashi ga kiesattemo
Kono saki mo kitto zutto you're the only, only one

[Japanese:]

離れてく今も You're the only one
愛しいそのすべてが You're the only one
痛くても苦しくてもだけど good bye
この先もきっとずっと You're the only one, only one

お互いに探り合って 些細な言い訳が散らばった
過ごした時間さえ冷たくて 二人を切なく見つめてる
ここから二人 そうよ飛び立つの
それぞれの道を選んでゆくの
遠回りし続けた言葉たちが
強く背中押して So, I'll let you go

本当は素直に You're the only one
君に伝えたかった you're the only one
痛くても苦しくてもだけど good bye
さよなら言わせてよ you're the only one, only one

突然の言葉で シナリオみたいに進んでく
ずれていく、ずれていく セリフだけが
噛み合わず 空を舞い ピリオドを打つ

始まりも終わりも同じように
息もできないくらい鮮やかなシーン
溢れ出す想いが虚しくさせるの
どうすれば今を乗り越えられるの

本当は素直に You're the only one
君に伝えたかった you're the only one
痛くても苦しくてもだけど good bye
ありがとう言わせてよ you're the only one, only one

いつの日か今が思い出になって (I will let you go)
笑顔で誰かの隣にいても (My baby can't forget)
君の中の私が消え去っても
この先もきっとずっと You're the only one, only one

[English translation:]

You're only getting farther – you're the only one
As much as I loved you, you're the only one
It hurts and hurts and it's foolish but good bye
Though I may never see you again, you're the only one
Only one

We awkwardly sit across each other,
Making small talk and asking what's new
The moments when the conversation stop for a moment
The cold silence freezes us

We will become strangers at this place right now
Someone will shed tears and be left alone but
I hate seeing you try not to scar me and feel ill at ease
So I'll let you go

My love, good bye now – you're the only one (you're the only one)
Even at the moment we break up, you're the only one
It hurts and hurts and it's foolish but good bye
Though I may never see you again, you're the only one

Only One
You're the only one, Only One

At my sudden works, you seem to be relieved for some reason
Where did we go wrong?
Did we hope for different places starting from long ago?

The sharpness of the vast difference of our start and end
And the pain that stabs my heart – why is it so similar?
My overwhelmed heart crumbles emptily in just one moment
How can I stand up again?

My love, good bye now – you're the only one (you're the only one)
Even at the moment we break up, you're the only one
It hurts and hurts and it's foolish but good bye
Though I may never see you again, you're the only one

When will my head erase you? (I will let you go)
One day, two days, one month, if long term then a few years (My baby can't forget)
And someday in your memories,
I won't live in it, you will erase me

Only One Only One
You're the only one, Only One





Other Lyrics by Artist

Rand Lyrics

Last Posts

BoA Only One (Japanese Version) Comments
  1. �.... ....

    일본어 버젼이 더 좋음... 진짜루

  2. A.... C....

    I love the song and the japanese version, but I wish I saw more of the dance routine here. For that reason, I like the korean version better.

  3. h.... ....

    This is so much better

  4. D.... L....

    I much prefer this version though the Korean one is still good. Any time I hear her sing in Korean, I'm reminded that she is, in fact, Korean lmfao she's just THAT incredible

  5. #.... R....

    Its good but..The original is better

  6. V.... V....

    Bài Hát: Only One
    Ca Sĩ: BoA

    Hanareteku ima mo you’re the only one
    Itoshii sono subete ga you’re the only one
    Itakute mo kurushikute mo dakedo good bye
    Kono saki mo kitto zutto you’re the only one, only one

    Otagai ni saguriatte
    Sasai na iiwake ga chirabatta
    Sugoshita jikan sae sametakute
    Futari wo setsunaku mitsumeteru

    Kokokara futari sou na tabidatsu no
    Sorezore no michi wo erande yuku no
    Toomawarishi tsuzuketa kotobatachi ga
    Tsuyoku senaka oshite So, I’ll let you go
    Hontou wa sunao ni you’re the only one
    Kimi ni tsutaetakatta you’re the only one
    Itakute mo kurushikute mo dakedo good bye
    Sayonara iwasete yo you’re the only one, only one

    Totsuzen no kotoba de
    SCENARIO mitai ni susundeku
    Zureteyuku zureteyuku serifu dake ga
    Kamiawazu sora wo mai PERIOD wo utsu
    Hajimari mo owari mo onaji you ni
    Iki mo dekinai kurai azayaka na SCENE
    Afuredasu omoi ga munashiku saseru no
    Dousureba ima wo norikoerareru
    Honto wa sunao ni you’re the only one
    Kimi ni tsutaetakatta you’re the only one
    Itakutemo kurushikutemo dakedo good bye
    Arigatou iwasete yo you’re the only one
    Itsu no hi ka ima ga omoide ni natte (I will let you go)
    Egao de dareka no tonari ni itemo (My baby can’t forget)
    Kimi no naka no watashi ga kiesattemo
    Kono saki mo kitto zutto you’re the only one, only one
    ...

  7. C.... S....

    Underrated song, underrated singer. Instead, she is the real queen of k-pop j-pop❤

    C.... S....

    Yesss idk if I like this version more or the Korean one. They are both AMAZING!!

  8. d.... ....

    Prettiest!!

  9. L.... L....

    Only One (Japanese Version) - BoA

    Hanareteku ima mo you're the only one
    (even now that you're leaving, you're the only one)
    Itoshii sono subete ga you're the only one
    (you're all that's dear (to me), you're the only one)
    Itakute mo kurushikute mo dakedo good bye
    (it hurts & it's painful, but good-bye)
    Kono saki mo kitto zutto you're the only one, only one
    (from now on, surely & always you're the only one, only one)

    Otagai ni saguriatte
    (*as we scrutinized one another,)
    Sasai na iiwake ga chirabatta
    (we threw meaningless/minor/trivial excuses)
    Sugoshita jikan sae sametakute futari wo setsunaku mitsumeteru
    )even as the time spent together froze, the two of us just stared heartrendingly at one another)

    Kokokara futari sou na tabidatsu no
    (the two of us will fly away from here)
    Sorezore no michi wo erande yuku no
    (respectively, we'll choose to go our own way)
    Toomawarishi tsuzuketa kotobatachi ga
    (**your words continue to beat around the bush)
    Tsuyoku senaka oshite so, i'll let you go
    (***but i'll strongly push your back, so i'll let you go)

    Hontou wa sunao ni you're the only one
    (truly, honestly you're the only one)
    Kimi ni tsutaetakatta you're the only one
    (i wanted to tell you that, you're the only one)
    Itakute mo kurushikute mo dakedo good bye
    (it hurts & it's painful, but good-bye)
    Sayonara iwasete yo you're the only one, only one
    (let me say good-bye, you're the only one, only one)

    Totsuzen no kotoba de scenario mitai ni susundeku
    (your sudden words progressed like a scripted scene / scenario)
    Zureteyuku zureteyuku serifu dake ga
    (to go slightly off, to go slightly off are just lines)
    Kamiawazu sora wo mai period wo utsu
    (****detached, dancing in the sky, put an end)

    Hajimari mo owari mo onaji you ni
    (the beginning & ending are the same)
    Iki mo dekinai kurai azayaka na scene
    (i almost can't breathe this vivid scene)
    Afuredasu omoi ga munashiku saseru no
    (these overflowing memories make me sad)
    Dousureba ima wo norikoerareru
    (what do i do now to climb over this?)

    Hontou wa sunao ni you're the only one
    (truly, honestly you're the only one)
    Kimi ni tsutaetakatta you're the only one
    (i wanted to tell you that, you're the only one)
    Itakute mo kurushikute mo dakedo good bye
    (it hurts & it's painful, but good-bye)
    Arigatou iwasete you you're the only one
    (let me say thank you, you're the only one, only one)

    Itsu no hi ka ima ga omoide ni natte i will let you go
    (someday i'll reminisce of what's happening now, i'll let you go)
    Egao de dareka no tonari ni itemo (my baby can't forget)
    (even if you're smiling next to someone else, my baby can't forget)
    Kimi no naka no watashi ga kiesattemo
    (even if i disappear inside) (your heart)
    Kono saki mo kitto zutto you're the only, only one
    (from now on, surely & always you're the only one, only one)

  10. �.... ....

    존예보스 ㅠㅠ

  11. B.... ....

    Did someone translate BoA's new song 私このままでいいのかな to English yet?

  12. �.... ....

    아이시떼루

  13. Z.... H....

    I love her

  14. A.... S....

    No iam fee l it :(

  15. A.... S....

    😭😭😭😭

  16. R.... J....

    it's like she's writing from my heart with her lyrics...

    R.... J....

    Rogue Jadeite she didn't write the song lol Sara Sakurai wrote it according to various sites

    R.... J....

    Rick Ambrose I think he/she means BoA wrote the Kor. version at least

  17. N.... O....

    歌詞


    離れてく今も You're the only one
    愛しいそのすべてが You're the only one
    痛くても苦しくてもだけど good bye
    この先もきっとずっと You're the only one, only one



    お互いに探り合って 些細な言い訳が散らばった
    過ごした時間さえ冷たくて 二人を切なく見つめてる
    ここから二人 そうよ飛び立つの
    それぞれの道を選んでゆくの
    遠回りし続けた言葉たちが
    強く背中押して So, I'll let you go

    本当は素直に You're the only one
    君に伝えたかった you're the only one
    痛くても苦しくてもだけど good bye
    さよなら言わせてよ you're the only one, only one



    突然の言葉で シナリオみたいに進んでく
    ずれていく、ずれていく セリフだけが
    噛み合わず 空を舞い ピリオドを打つ

    始まりも終わりも同じように
    息もできないくらい鮮やかなシーン
    溢れ出す想いが虚しくさせるの
    どうすれば今を乗り越えられるの

    本当は素直に You're the only one
    君に伝えたかった you're the only one
    痛くても苦しくてもだけど good bye
    ありがとう言わせてよ you're the only one, only one

    いつの日か今が思い出になって (I will let you go)
    笑顔で誰かの隣にいても (My baby can't forget)
    君の中の私が消え去っても
    この先もきっとずっと You're the only one, only one