Ayumi Hamasaki - Winding Road Lyrics




[Romanized:]

Tobikata wasureta tori no you ni
Arukikata wo wasureta boku wa
Tada hitasura hashiritsuduketa

Nagakatta you na mijikakatta you na
Sonna michinori wo ima
Furikaette nagamete miru

Sou kore ga boku no eranda michi

Nee boku ga nokoshite kita ashiato wa sa
Ibitsu de doro darake dattari suru yo
Nee dakedo sukoshi mo kuyande nanka nai yo
Kokoro kara hokori ni omotterun da

Sou kore ga boku no eranda michi

Nee boku ga nokoshite kita ashiato wa sa
Ibitsu de doro darake dattari suru yo
Nee dakedo sukoshi mo kuyande nanka nai yo
Kokoro kara hokori ni omotterun da

Nee ima mo umaku wa ikirenai yo
Sonna ni kiyou na boku ja nain da
Nee dakedo hitotsu dake ieru toshitara
Kore kara mo mune wo hatte kono michi wo yuku sa

Tobikata wasureta tori wa itsuka
Mou ichido habatakeru darou
Boku ga arukidaseta you ni

[Japanese:]

飛び方忘れた鳥のように
歩き方を忘れた僕は
ただひたすら走り続けた

長かったような短かったような
そんな道のりを今
振り返って眺めてみる

そうこれが 僕の選んだ道

ねぇ僕が残して来た足跡はさ
いびつで泥だらけだったりするよ
ねぇだけど少しも悔やんでなんかないよ
心から誇りに思ってるんだ

そうこれが 僕の選んだ道

ねぇ僕が残して来た足跡はさ
いびつで泥だらけだったりするよ
ねぇだけど少しも悔やんでなんかないよ
心から誇りに思ってるんだ

ねぇ今もうまくは生きれないよ
そんなに器用な僕じゃないんだ
ねぇだけどひとつだけ言えるとしたら
これからも胸を張ってこの道を行くさ

飛び方忘れた鳥はいつか
もう一度はばたけるだろう
僕が歩き出せたように





Other Lyrics by Artist

Rand Lyrics

Ayumi Hamasaki Winding Road Comments
  1. SC HH

    1 個解答 · 其他:音樂 

     最佳解答

    Winding Road /浜崎あゆみ 

    飛(と)び方忘(かたわす)れた鳥(とり)のように 

    有如忘了如何飛翔的小鳥 
    歩(ある)き方(かた)を忘(わす)れた僕(ぼく)は 
    忘了如何行走的我 

    ただひたすら走(はし)り続(つづ)けた 
    只知道一味埋頭向前衝 
    長(なが)かったような短(みじか)かったような 
    感覺似乎很長又似乎很短 

    そんな道(みち)のりを今(いま) 
    那樣的一段路程 

    振(ふ)り返(かえ)って眺(なが)めてみる 
    如今回首眺望 
    そうこれが僕(ぼく)の選(えら)んだ道(みち) 
    沒錯這正是 我所選擇的路 


    ※(こめじるし)ねぇ僕(ぼく)が残(のこ)して来 
    (き)た足跡(あしあと)はさ 

    我所留下的足跡 
    いびつで泥(どろ)だらけだったりするよ 
    歪歪斜斜地沾滿了泥巴 
    ねぇだけど少(すこ)しも悔(く)やんでなんかないよ 

    不過我一點都不會後悔 

    心(しん)から誇(ほこ)りに思(おも)ってるんだ※ 
    由衷地為此感到驕傲 
    そうこれが僕(ぼく)の選(えら)んだ道(みち) 
    沒錯這正是 我所選擇的路 


    (※くり返し) 

    ねぇ今(いま)もうまくは生(い)きれないよ 
    如今我還是沒辦法活得很聰明 

    そんなに器用(きよう)な僕(ぼく)じゃないんだ 
    我並不是一個那麼機靈的人 
    ねぇだけどひとつだけ言(い)えるとしたら 

    不過至少有一件事我敢說 
    これからも胸(むね)を張(は)ってこの道(みち)を行(い)くさ 
    今後我也會繼續抬頭挺胸在這條路上走下去 

    飛(と)び方忘(かたわす)れた鳥(とり)はいつか 

    忘了如何飛翔的小鳥 
    もう一度(いちど)はばたけるだろう 
    總有一天會再次張開翅膀 

    僕(ぼく)が歩(ある)き出(だ)せたように 
    就像我會開始行走一樣

    じゅんちゃんまんTA love

    "心から誇りに"のところ

    心が"しん"になってます
    "こころ"です
    細かくてすみません…

  2. Lee-vis AC Ostia

    Love this song and is the heart of my whole life. Never Regret, Live Happy!
    so, this is looking back and missing old times...